Never know how much I love you,
Never know how much I care
When you put your arms around me,
I get a fever that's so hard to bear
You give me fever - when you kiss me,
Fever when you hold me tight
Fever - in the morning, fever all through the night.
Sun lights up the daytime,
Moon lights up the night
I light up when you call my name,
And you know I'm gonna treat you right
You give me fever - when you kiss me,
Fever when you hold me tight
Fever - in the morning, fever all through the night.
Everybody's got the fever,
That is something you all know
Fever isn't such a new thing,
Fever started long ago.
Romeo loved Juliet, Juliet she felt the same
When he put his arms around her,
He said "Julie baby you're my flame"
Thou givest fever, when we kisseth,
Fever with thy flaming youth
Fever - I'm afire, fever yea I burn forsooth.
Captain Smith and Pocahontas
Had a very mad affair
When her Daddy tried to kill him,
She said "Daddy-O don't you dare"
He gives me fever - with his kisses,
Fever when he holds me tight
Fever - I'm his Missus,
Oh daddy won't you treat him right.
Now you've listened to my story,
Here’s the point that I have made:
Chicks were born to give you fever,
Be it Fahrenheit or Cntigrade
They give you fever - when you kiss them,
Fever if you live and learn
Fever - till you sizzle, what a lovely way to burn.
What a lovely way to burn.
What a lovely way to burn.
Лихорадка
Когда обнимаешь меня -
Не догадаешься, как любима
Не догадаешься, как желанна
Я с трудом, но всё же сдерживаю возбуждение
Ты возбуждаешь меня поцелуем
Возбуждаешь близко прижимаясь
Возбуждаешь утром.
Возбуждаешь на протяжении ночи
Каждый из нас испытал возбуждение
Оно тебе хорошо знакомо
(Влечение – не дань времени),
Оно берёт начало за долго до нас.
Ты возбуждаешь меня поцелуем.
Возбуждаешь близко прижимаясь.
Возбуждаешь утром.
Возбуждаешь на протяжении ночи.
Солнце зажигает день.
Луна зажигает ночь.
Я зажигаюсь, когда ты произносишь моё имя.
И ты знаешь – (я останусь делекатен).
Ромео полюбил Джульету.
Она ответила ему взаимностью.
В объятиях своих ее сжимая,
Он молвил: Джули детка, ты лишь моя страсть.
Ты зародила возбужденье поцелуем,
И пылкой юностью своею продолжаешь возбуждать (Ты лихорадишь), весь подобен я огню. Ты лихорадишь, я поистине горю.
В истории капитана Смита и Покахонтас
Имела место совершенно безрассудная дуэль.
Когда её отец пытался его убить,
Она сказала: О отец, вы не посмеете.
(Он бросает меня в жар) своими поцелуями.
Бросает в жар объятиями.
Бросает в жар потому, что я его жена.
О отец, извольте обращатся с ним должным образом.
Теперь вы понимаете, что к красноречивому рассказу
Меня побудила птичья лихорадка,
Что даётся кискам при рождении.
Будь то термометр Фаренгейта или Цельсия,
Пусть он (зашкаливает) от их поцелуев.
Зашкаливает, если ты живёшь и познаёшь.
Зашкаливает, пока шипишь.
Как же прекрасно жить сгорая
Отличного настроения!
27 песен
niplada
рок
30 песен
keta_light
Мой третий сборник
67 песен
валерий_коцарь
9188 место в Хит-параде MOSKVA.FM, послушали 20387 раз
Чтобы слушать радио вам необходимо обновить
свою версию flash-плеера.
Скачать flash-плеер c сайта Adobe
Понравилась песня? Расскажи друзьям:
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные радиослушатели.
Войти / Зарегистрироваться
×